Vedno se nekaj zgodi prvič. In če je to nekaj slabega potem upaš, da se ne bo ponovilo. Ampak, če imaš res smolo se ponovi! Med tem, ko se še ni razpletla moja prva dogodivščina glede nakupa pralno sušilnega stroja brez navodil v slovenščini že se je zgodila druga.
Med tem, ko sem čakal na vračilo (še vedno čakam) denarja iz podjetja nakupovanje.net sem naročil drug stroj. Še vedno isti model in znamko vendar pri drugem prodajalcu. V trgovini gospodinjski aparati oz. GA. Ker je to kar znana trgovina sem jim zaupal. Vendar glede na prešnjo izkušnjo sem jih prav posebaj prosil, če ima stroj slovenske ali vsaj angleške menije na LCD prikazovalniku. Nima slovenskih ima, pa angleške so mi povedali. Ok. Danes je prišel stroj in slepo sem zaual trgovcu. Spet! Stroj sem pritovoril v moje nadstropje in ga dal iz embalaže. Priklopil cevi in ga vklopil. Takrat pa me je skoraj razneslo od jeze! F… off! Pi… jim ma….!!! Stroj je bil čisto enak prejšnjemu . To pomeni, da ni imel slovenskih navodil in meniji na prikazovalniku so bili v meni negovorljivih jezikih. Pred očmi se mi je zameglilo. Takoj sem poklical na GA Kranj in dobil prodajalko, ki mi j ev petek prodala stroj. Povedal sem ji vse kar mi je prišlo na misel. No malo sem se brzdal in močejše kletvice obdržal zase. Povzetek je sledeč. Zopet “pametna” sogovornica, ki se je začudila zakaj hočem zamenjati stroj ob taki napaki. Ker pa je bila ura že 19:00 me bo jutri poklicala, ko se bo vse pozanimala.

Meni ne usojeni Ariston Hotpoint AQGMD 149
Danes sem že podal prijavo na tržni inšpektorat RS glede nakupa prvega stroja. Predvsem zato, ker se je bil zaposleni pri nakupovanje.net pripravljen skregati z menoj, da oni niso nič krivi in da je kriv dobavitelj. Torej ta postopek že teče. In kot kaže bom jutri moral sprožit še enega.
Ne me držat za besedo, ampak kolikor sem jaz slišal je po novem v EU prevajanje navodil odgovornost proizvajalca in ne prodajalca. V vsakem primeru pa nisem prepričan, da je prodajalec kaj kriv – on samo prestavi robo iz enega skladišča v drugega…